Примеры употребления "ехал" в русском

<>
И ехал меж пустынь лесных, І їхав між пустель лісових,
Как выяснилось позже, мужчина ехал на отдых в Крым. За попередньою інформацією, родина їхала на відпочинок до Криму.
Мужчина ехал с неподконтрольной Украине территории. Громадянин України прямував з непідконтрольної території.
По словам водителя микроавтобуса, он ехал... Як розповів водій мікроавтобуса - він рухався...
Ехал без символики, без знамен. Їхав без символіки, без прапорів.
Пассажир, который ехал в "ГАЗели", выжил. Пасажир, який їхав у "Газелі", вижив.
Вечером Янис ехал по улице Кр. Увечері Яніс їхав по вулиці Кр.
Между ними ехал автомобиль "Форд Коннект". Між ними їхав автомобіль "Форд Конект".
Mercedes Sprinter ехал из Польши в Тернополь. Mercedes Sprinter їхав з Польщі до Тернополя.
Так поздно едет на коне? Так пізно їде на коні?
Продукт Lives может заменить еду. Продукт Lives може замінити їжу.
Билану запретили ехать на "Евровидение" Білану заборонили їхати на "Євробачення"
В Саки едут за здоровьем! У Саки їдуть за здоров'ям!
"Едем с Украины на Кавказ". "Їдемо з України на Кавказ".
Лидеры ехали в плотной группе. Лідери їхали в щільній групі.
"Я снова еду на территорию соперника. "Я знову їду на територію суперника.
Вы едете в новый город? Ви їдете в нове місто?
Главный кредитор Украины - едет в Киев. Головний кредитор України - їде до Києва.
Ты шагом едешь меж полей, Ти кроком їдеш між полів,
Украинцы все чаще едут в Польшу. Українці стали частіше їздити до Польщі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!