Примеры употребления "ежедневным" в русском

<>
НН по ежедневным итогам операций; ПН за щоденними підсумками операцій;
Ежедневным управлением "ЭКОэнергией" занимается Секретариат. Щоденним управлінням "ЕКОенергії" займається Секретаріат.
"11" - составлена по ежедневным итогам операций; "11" - складена за щоденними підсумками операцій;
Рейс Днепропетровск - Стамбул будет ежедневным Рейс Дніпропетровськ - Стамбул буде щоденним
Уход за кутикулой должен быть ежедневным. Догляд за кутикулою повинен бути щоденним.
Рейс Днепропетровск - Стамбул будет ежедневным - Onlinetickets.world Рейс Дніпропетровськ - Стамбул буде щоденним - Onlinetickets.world
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
С-пептид 140 ежедневно 1 С-пептид 140 щоденно 1
Ежедневное резервное копирование Ваших сайтов Щоденне резервне копіювання Ваших сайтів
Польская ежедневная общественно-политическая газета. Польська щоденна суспільно-політична газета.
это ежедневный обновленный любовный гороскоп. це щоденний оновлений коханий гороскоп.
Ежедневные новости, анонсы, события, фестивали. Щоденні новини, анонси, події, фестивалі.
Оптимально сбалансирована для ежедневного употребления Оптимально збалансована для щоденного споживання
Сумма ежедневных остатков по вкладу Сума щоденних залишків за вкладом
Рейсы Львов - Минск станут ежедневными Рейси Львів - Мінськ стануть щоденними
Студенты получают ежедневное горячее питание. Учні забезпечені щоденним гарячим харчуванням.
Избавляет от ежедневной смены воды Позбавляє від щоденної зміни води
Минимальная потребность в ежедневном обслуживании, Мінімальна потреба в щоденному обслуговуванні,
Благодарили за нелегкий ежедневный труд... Дякували за нелегку щоденну працю...
Идеально подходят для ежедневного использования. Ідеально підходять для повсякденного використання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!