Примеры употребления "ежедневно" в русском с переводом "щодня"

<>
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
Мы работаем с Nicehash ежедневно. Ми працюємо з Nicehash щодня.
Компания MAXUS - это удобство ежедневно. Компанія MAXUS - це зручність щодня.
Горячие веб-комиксы обновляются ежедневно! Гарячі веб-комікси оновлюються щодня!
Ежедневно нужно готовить свежее лекарство. Щодня потрібно готувати свіже ліки.
Ежедневно в комплексе проходят киносеансы. Щодня в комплексі проходять кіносеанси.
ежедневно принимайте препараты, назначенные стоматологом; щодня приймайте препарати, призначені стоматологом;
Величина скидки будет уменьшаться ежедневно: Розмір знижки буде зменшуватися щодня:
Вылеты из Днепропетровска совершаются ежедневно. Вильоти з Дніпропетровська відбуваються щодня.
Меняйте ежедневно воду в вазе. Міняйте щодня воду у вазі.
Свежее тесто, которое готовится ежедневно Свіже тісто, яке готується щодня
Слава об Айвазовском росло ежедневно. Слава про Айвазовського зростала щодня.
Мы смеемся ежедневно ", - рассказала Элси. Ми сміємося щодня ", - розповіла Елcі.
Разновидность скраба рекомендуется применять ежедневно. Різновид скрабу рекомендується застосовувати щодня.
Ежедневно, еженедельно, и ежемесячные акции щодня, щотижня, і щомісячні акції
Информация об угрозах обновляется ежедневно. Інформація про загрози оновлюється щодня.
Рейсы совершаются ежедневно авиакомпанией TAME. Рейси здійснюються щодня авіакомпанією МАУ.
Горожане посещали термы практически ежедневно. Городяни відвідували терми практично щодня.
увеличение разовой дозы выпитого ежедневно; збільшення разової дози випитого щодня;
Меню ежедневно утверждается директором колледжа. Меню щодня затверджується директором школи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!