Примеры употребления "едет" в русском

<>
Так поздно едет на коне? Так пізно їде на коні?
Главный кредитор Украины - едет в Киев. Головний кредитор України - їде до Києва.
Навстречу героям по пути едет электропоезд. Героям назустріч по шляху рухається електропоїзд.
Маттео, отчаявшись, едет в Лондон. Маттео, зневірившись, іде у Лондон.
Затем поезд едет в обратном направлении. Потім потяг вирушає у зворотну сторону.
Евгений ждет: вот едет Ленский Євген чекає: ось їде Ленський
Кто и зачем едет в Литву? Хто і навіщо їде до Литви?
Китайский инвестор едет покупать "Бенфику" Китайський інвестор їде купувати "Бенфіку"
Янукович зря едет в Брюссель? Янукович даремно їде до Брюсселю?
Возмужав, юноша едет в Софию. Змужнівши, юнак їде в Софію.
ТЮСО едет в грандиозный Светский Бал! ТЮСО їде на грандіозний Світський Бал!
К нам едет фольклорная группа "Веснянка" До нас їде фольклорний гурт "Веснянка"
По направлению к Стокгольму едет карета; У напрямку до Стокгольму їде карета;
В отличном состоянии, заводится и едет. В чудовому стані, заводиться і їде.
Пусть едет туда, где Маши живут. Нехай їде туди, де Маші живуть.
Читайте также: К нам едет ревизор. Читайте також: До нас їде ревізор.
Ребенок едет на чемодане на отдых. Дитина їде на валізі на відпочинок.
Артмаш едет на выставку "АГРО-2019" Артмаш їде на виставку "АГРО-2019"
онлайн-карта показывает, где едет водитель; онлайн-карта показує, де їде водій;
Оба ищут купе, где едет Миша. Обидва шукають купе, де їде Міша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!