Примеры употребления "едва" в русском с переводом "ледь"

<>
Врачи едва спасли жизнь мужчине. Лікарі ледь врятували життя чоловіку.
Потребность Украины едва удовлетворена наполовину. Потреба України ледь задоволена наполовину.
На губах - едва заметная улыбка. На обличчі - ледь помітна посмішка.
В бинокль скопление едва заметно. У бінокль скупчення ледь помітно.
И девы песнь едва слышна І діви пісня ледь чутна
Она едва подавала признаки жизни. Вони ледь подавали ознаки життя.
Городищенский уезд едва прокармливал себя. Городищенський повіт ледь прокармливал себе.
Голодный и холодный город едва прозябал. Голодне й холодне місто ледь животіло.
Малый зал едва вместил всех желающих. Маленька зала ледь помістила всіх бажаючих.
Хвостовой плавник имеет едва различимую выемку. Хвостовий плавець має ледь помітну виїмку.
Но парилку едва перенесли сами воры; Але парилку ледь перенесли самі злодії;
формы слабо проработаны и едва возвышаются. форми слабо опрацьовані і ледь проступають.
Новый шторм едва не погубил корабль; Новий шторм ледь не знищив корабель;
Театральная карьера Волочковой закончилась, едва начавшись Театральна кар'єра Волочкової закінчилася, ледь розпочавшись
Сара едва держится на свисающей сверху ветке. Сара ледь тримається на звисаючій зверху гілці.
Едва, едва расцвел и вслед отца-героя ледь, ледь розцвів і слідом батька-героя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!