Примеры употребления "душе" в русском

<>
В душе он жестокий садист. В душі він жорстокий садист.
Наука о душе, морали, нравственности... Наука про душу, мораль, моральність...
Выбери услугу себе по душе Вибери послугу собі до душі
Нам очень больно в душе. Нам дуже боляче в душі.
Учение о душе в феодальном обществе. Вчення про душу в феодальному суспільстві.
Как выбрать водные лыжи по душе Як вибрати водні лижі до душі
Не дай остыть душе поэта, Не дай охолонути душі поета,
Приходите, выбирайте себе автомобиль по душе! Приходьте, вибирайте собі автомобіль до душі!
Сингапур Девушка Selfie в душе Сінгапур Дівчина Selfie в душі
Эта идея пользователям пришлась по душе. Ця ідея користувачам прийшлась до душі.
В душе твой голос раздавался В душі твій голос лунав
Хозяйкам она пришлась по душе благодаря: Господиням вона припала до душі завдяки:
В душе моей совсем утихнет: В душі моїй зовсім вщухне:
Найдите развлечение по душе на Link.ua! Знайдіть розвагу до душі на Link.ua!
Обнаженные шведские парни в душе Оголені шведські хлопці в душі
Драйвовая музыка пришлась по душе украинским зрителям! Драйвова музика прийшлася до душі українським глядачам!
Горячая вода бесконечны в душе. Гаряча вода нескінченні в душі.
Вегетарианцы также найдут себе суп по душе. Вегетаріанці також знайдуть собі суп до душі.
Афганистан болит в моей душе. Афганістан болить в моїй душі.
Мультфильм "Коко" пришелся по душе украинскому зрителю. Мультфільм "Коко" припав до душі українському глядачеві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!