Примеры употребления "дочерей" в русском с переводом "дочкою"

<>
Была дочерью землевладельца из Алентежу. Була дочкою землевласника з Алентежу.
Изображенный с их дочерью Macquarie. Зображений з їх дочкою Macquarie.
Недаром поэтессу величают Дочерью Прометея. Недаремно поетесу величають Дочкою Прометея.
Марианна была их старшей дочерью. Маріанна була їх старшою дочкою.
Мать была дочерью парижского торговца. Мати була дочкою французького торговця.
Пископия была дочерью прокуратора Венеции. Піскопія була дочкою прокуратора Венеції.
Аллилуева была дочерью железнодорожника-революционера. Аллілуєва була дочкою залізничника-революціонера.
Был женат на дочери шамхала тарковского. Був одружений з дочкою шамхала тарковського.
Лейла является старшей дочерью в семье. Лейла є старшою дочкою в сім'ї.
Ходи за мной, за дочерью моей, Ходи за мною, за дочкою моєї,
Девушка была дочерью режиссера Джона Хьюстона. Дівчина була дочкою режисера Джона Х'юстона.
Умерла молодой, будучи дочерью городского старосты. Померла молодою, будучи дочкою міського старости.
Он обещал за дочерью огромное приданое. Він обіцяв за дочкою величезне придане.
Слепая с дочерью и другие эскизы Сліпа з дочкою та інші ескізи
Слепая с дочерью и другие наброски Сліпа з дочкою та інші начерки
Мать писателя была дочерью парижского торговца. Мати письменника була дочкою французького торговця.
Мария с дочерью вернулись в Прагу. Марія з дочкою повернулися до Праги.
Жозефина была старшей дочерью Редьярда Киплинга. Жозефіна була старшою дочкою Редьярда Кіплінга.
Его внучкой или дочерью была Кирена. Його онукою або дочкою була Кірена.
Была старшей дочерью среди восьми детей. Була старшою дочкою серед восьми дітей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!