Примеры употребления "дочкою" в украинском

<>
Переводы: все36 дочь32 дочка4
Зображений з їх дочкою Macquarie. Изображенный с их дочерью Macquarie.
1982 "Подорожі з маленькою дочкою" 1982 "Путешествия с маленькой дочкой"
Мати була дочкою французького торговця. Мать была дочерью парижского торговца.
Ромі Шнайдер з дочкою Сарою. Роми Шнайдер с дочкой Сарой.
Маріанна була їх старшою дочкою. Марианна была их старшей дочерью.
Була молодшою дочкою в багатодітній родині. Была младшей дочкой в многодетной семье.
Піскопія була дочкою прокуратора Венеції. Пископия была дочерью прокуратора Венеции.
"ЮТейр-Україна" є "дочкою" російського перевізника "ЮТейр". "ЮТэйр-Украина" является "дочкой" российского перевозчика "ЮТэйр".
Недаремно поетесу величають Дочкою Прометея. Недаром поэтессу величают Дочерью Прометея.
Була дочкою землевласника з Алентежу. Была дочерью землевладельца из Алентежу.
Померла молодою, будучи дочкою міського старости. Умерла молодой, будучи дочерью городского старосты.
Марія з дочкою повернулися до Праги. Мария с дочерью вернулись в Прагу.
Мати письменника була дочкою французького торговця. Мать писателя была дочерью парижского торговца.
Жозефіна була старшою дочкою Редьярда Кіплінга. Жозефина была старшей дочерью Редьярда Киплинга.
Він обіцяв за дочкою величезне придане. Он обещал за дочерью огромное приданое.
Була дочкою голландських колонізаторів у Пруссії. Была дочерью голландских колонизаторов в Пруссии.
Ходи за мною, за дочкою моєї, Ходи за мной, за дочерью моей,
Його онукою або дочкою була Кірена. Его внучкой или дочерью была Кирена.
Батько був лікарем, мати - дочкою пастора. Отец был врачом, мать - дочерью пастора.
Мати - дочкою німецького пастора з Ревеля. Мать была дочерью немецкого пастора из Ревеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!