Примеры употребления "доступными" в русском

<>
Воспользоваться доступными тарифами на обслуживание. Скористатися доступними тарифами на обслуговування.
Переключение между тремя доступными движками. Перемикання між трьома доступними рушіями.
Выполняет работу доступными и простейшими методами. Виконує роботу доступними та найпростішими методами.
Бесплатный хостинг с доступными конструкторами сайтов Безкоштовний хостинг з доступними конструкторами веб-сайтів
Банковские ссуды становятся все более доступными. Банківські кредити теж стають більш доступними.
Активированные страницы становятся доступными для оптимизаторов. Активовані сторінки стають доступними для оптимізаторів.
По экспозициям доступен виртуальный тур. По експозиціям доступний віртуальний тур.
Доступна в шести цветовых вариантах Доступні в шість варіантів кольору
Также доступна для платформы Alpha. Також доступна для платформи Alpha.
* доступно только для годовой подписки * доступно лише для річної передплати
"Белое священство" доступно женатым мужчинам. "Біле священство" доступне одруженим чоловікам.
Стильные куртки по доступным ценам Стильні куртки за доступними цінами
Читальня была доступна решительно всем. Читальня була доступною рішуче усім.
Температуры поверхностей, доступных для касания. Температура поверхонь, доступних для дотику.
Для перевода доступно 47 валют. Для переказу є 47 валют.
Выбирай качественное и доступное образование! Обирай якісну та доступну освіту!
Наиболее доступным является веб-кошелек. Найбільш доступним є веб-гаманець.
Здесь цены всегда доступнее Ялтинских. Тут ціни завжди доступніше Ялтинських.
Персональные привелегии для путешествий стали доступнее. Персональні привілеї для подорожей стали доступнішими.
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!