Примеры употребления "достойны" в русском

<>
Вы достойны лучшей жизни батареи! Ви гідні кращого життя батареї!
Будьте достойны их светлой памяти! Будьмо гідними їх світлої Пам'яті!
Мы этого достойны "", Прекрасное видео! Ми цього варті "", Прекрасне відео!
Однако, на мой взгляд, они достойны гораздо большего. Вони ж, як на мене, заслужили значно більшого.
Enjoy yourself, ведь вы этого достойны! Enjoy yourself, бо ви того варті!
Будьте достойны себя и своих достижений! Будьте гідні себе і своїх досягнень!
Помните, украинцы достойны только лучшего! Пам'ятайте, українці варті тільки найкращого!
Все вкусы действительно достойны звания "премиум". Всі смаки дійсно гідні звання "преміум".
Какие еще русские ученые-биологи достойны внимания? Які ще російські вчені-біологи варті уваги?
Цены очень приемлемы, а концерты достойны. Ціни дуже прийнятні, а концерти гідні.
Сочинение-размышление "Чего достойны в жизни слова?" Твір роздум - Чого варті у житті слова?
Все они достойны нашей памяти и уважения. Всі вони гідні нашої пам'яті й поваги.
Достойна ли Сердючка этой премии? Чи гідна Сердючка цієї премії?
В известных "Святках" он достоин. У відомих "Святках" він гідний.
интересные квесты и достойные награды; цікаві квести та гідні винагороди;
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Достойная и конкурентоспособная оплата труда. Гідну та конкурентноспроможну заробітну плату.
Возможность посоревноваться с достойными конкурентами Можливість позмагатися з гідними конкурентами
Достойная работа - для достойных людей Гідна робота - для гідних людей
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!