Примеры употребления "достойную" в русском

<>
получать достойную зарплату и социальный пакет. отримувати гідну платню та соціальний пакет.
Ольга Кузьминична прожила достойную жизнь. Ольга Кузьмівна прожила гідне життя.
Именно поэтому Никита решает найти себе достойную замену. І тут Микита вирішує підшукати собі достойну заміну.
Прожил трудную, но достойную жизнь. Прожив важке, але достойне життя.
Я имею право на достойную организацию жизни. Я маю право на достойний рівень життя.
Он прожил короткую, но достойную жизнь. Він прожив коротке, але достойне життя.
Достойна ли Сердючка этой премии? Чи гідна Сердючка цієї премії?
В известных "Святках" он достоин. У відомих "Святках" він гідний.
Вы достойны лучшей жизни батареи! Ви гідні кращого життя батареї!
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Достойная и конкурентоспособная оплата труда. Гідну та конкурентноспроможну заробітну плату.
Будьте достойны их светлой памяти! Будьмо гідними їх світлої Пам'яті!
Достойная работа - для достойных людей Гідна робота - для гідних людей
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
"Сделай свое тело достойным своего духа!" "Зроби своє тіло гідним свого духу!"
Мы этого достойны "", Прекрасное видео! Ми цього варті "", Прекрасне відео!
Встреча закончилась пением "Достойно есть".... Закінчились збори співом "Достойно є".
"Честный труд - основа достойной жизни" "Гідна праця - основа гідного життя"
Еще достоин внимания Крепостной район города. Ще вартий уваги Фортечний район міста.
Достойный труд и достойная зарплата! Гідна праця і достойна зарплата!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!