Примеры употребления "достоинство" в русском

<>
унижать их честь и достоинство; принижувати їх честі та гідності;
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Еще одно достоинство акрила - ремонтопригодность Ще одна перевага акрилу - ремонтопридатність
Главное достоинство Макарова - чистый воздух. Головне достоїнство Ворзеля - чисте повітря.
В XVIII веке получили баронское достоинство; У XVIII столітті удостоїлися баронського звання;
Достоинство определяет субъективную оценку личности. Гідність визначає суб'єктивну оцінку особистості.
Другое достоинство этого метода - простота. Інша перевага цього методу - простота.
Главное достоинство - приятный запах и сочность. Головне достоїнство - приємний запах і соковитість.
18 апреля 1982 года возведён в достоинство архиепископа. 18 квітня 1987 року був удостоєний звання архієпископа.
Качество достоинство нового персонала Хонг. Якість гідність нового персоналу Хонг.
Главное достоинство МАС - это гибкость. Головна перевага МАС - це гнучкість.
Наличие Wi-Fi - неоспоримое достоинство планшетного компьютера. Наявність Wi-Fi - незаперечне достоїнство планшетного комп'ютера.
Это наше достоинство ", - сообщил Сибига. Це наша гідність ", - повідомив Сибіга.
Эргономичность - еще одно достоинство KENEKSI E4. Ергономічність - ще одна перевага KENEKSI E4.
Пурпур символизирует достоинство и силу. Пурпур символізує гідність і силу.
Основное достоинство пасты - легкость механизации работ. Основна перевага пасти - легкість механізації робіт.
Безопасная санитария, здоровье и достоинство Безпечна санітарія, здоров'я та гідність
Еще одно достоинство этих светильников - автономность. Ще одна перевага цих світильників - автономність.
Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство" Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність"
Достоинство свайного фундамента заключается в следующем: Гідність пальового фундаменту полягає в наступному:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!