Примеры употребления "достижений" в русском

<>
SES обнародовал статистику своих достижений SES оприлюднив статистику своїх досягнень
Западная цивилизация немыслима без достижений Реформации. Західна цивілізація немислима без здобутків Реформації.
в) применение новейших достижений НТП. в) застосування новітніх досягнень НТП.
Из основных достижений Ярослава Осмомысла ученые называют З-поміж основних здобутків Ярослава Осмомисла вчені називають
Какое из достижений наиболее значимое? Яке з досягнень найбільш значуще?
спорт высоких достижений - проклятие России. спорт високих досягнень - прокляття Росії.
использование новейших достижений НТП в производстве. використання новітніх досягнень НТП у виробництві;
Будьте достойны себя и своих достижений! Будьте гідні себе і своїх досягнень!
Популяризатор достижений отечественной и мировой космонавтики. Популяризатор досягнень вітчизняної і світової космонавтики.
Ограничения духовных достижений женщин в буддизме Обмеження духовних досягнень жінок у буддизмі
неоднократный участник выставок достижений народного хозяйства. Неодноразовий учасник виставок досягнень народного господарства.
Архаика принесла много своеобразных культурных достижений. Архаїка принесла багато своєрідних культурних досягнень.
Но это спорт высших достижений, трудозатратный. Але це спорт вищих досягнень, трудомісткий.
11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко 11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків
Среди профессиональных достижений Олега Лазовского стоит отметить: Серед професійних досягнень Олега Лазовського варто відзначити:
Среди ее достижений Гран-при "Черноморских игр". Серед її досягнень Гран-прі "Чорноморських ігор".
Использование прав на селекционное достижение. Виникнення права на селекційне досягнення.
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Здоровая конкуренция мотивирует нас к достижениям Здорова конкуренція мотивує нас до досягнень
"Я очень горжусь этим достижением. "Я дуже пишаюся цим досягненням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!