Примеры употребления "достигнуть" в русском

<>
Достигнуть такого состояния поможет медитация. Досягти такого стану допоможе медитація.
Лучший способ достигнуть желаемого - пренебречь. Кращий спосіб досягнути бажаного - знехтувати.
Вы можете достигнуть сильные оргазмы! Ви можете досягти сильні оргазми!
Как достигнуть успеха в бизнесе? Як досягнути успіху в бізнесі?
Достигнуть намеченной цели было непросто. Досягти поставленої мети було непросто.
Какие цели вы желаете достигнуть? Які цілі ви бажаєте досягнути?
Главная задача фитодизайна - достигнуть определённого впечатления. Головне завдання фітодизайну - досягти певного враження.
Такой дуэт позволяет достигнуть завершённости интерьера. Такий дует дозволяє досягти завершеності інтер'єру.
Пытался достигнуть полюса на собачьих упряжках. Намагався досягти полюса на собачих упряжках.
Финальные сборы могут достигнуть 100 миллионов долларов. Фінальні збори можуть досягти 100 мільйонів доларів.
лицам, не достигнувшим 18 лет; особам, не досягли 18 років;
Кто первым достигнул Северного полюса? Хто першим досяг Північного полюса?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!