Примеры употребления "досягти" в украинском

<>
Щоб досягти відмінних результатів прання: Чтобы достичь отличных результатов стирки:
Хочете досягти гарантованого вражаючого ефекту? Хотите добиться гарантированного поразительного эффекта?
Досягти поставленої мети було непросто. Достигнуть намеченной цели было непросто.
Досягти успіхів вдалося завдяки викладачам. Достичь успехов удалось благодаря преподавателям.
Що потрібно католику, щоб досягти успіху? Что нужно вокалисту, чтобы добиться успеха?
Ви можете досягти сильні оргазми! Вы можете достигнуть сильные оргазмы!
Наскільки Azurelite ліхтарик може досягти? Насколько Azurelite фонарик может достичь?
Проте більшого динамівцям досягти не вдалося. Но большего динамовцам добиться не удалось.
Намагався досягти полюса на собачих упряжках. Пытался достигнуть полюса на собачьих упряжках.
Делегатам ледве вдалося досягти компромісу. Делегатам едва удалось достичь компромисса.
Цього можна досягти, наприклад, за допомогою силікагелю. Этого можно добиться, например, с помощью силикагеля.
Такий дует дозволяє досягти завершеності інтер'єру. Такой дуэт позволяет достигнуть завершённости интерьера.
Ви можите досягти набагато більшого. Вы можете достичь намного больше.
"Ми намагалися досягти максимальної синергії. "Мы пытались достичь максимальной синергии.
Як ми плануємо досягти цілей? Каким образом планируется достичь цели?
Завдання, які штукатур зазвичай очікують досягти. Задачи, которые штукатур обычно ожидают достичь.
Потрібно амбітно працювати, щоб досягти результату. Нужно действовать решительно, чтобы достичь результата.
Що будете робити, щоб досягти наміченого? Что будете предпринимать, чтобы достичь намеченного?
Досягайте висот, які ви хочете досягти. Достигайте высот, которые вы хотите достичь.
Цього можна досягти вихованням волі, стриманості. Этого можно достичь воспитанием воли, сдержанности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!