Примеры употребления "достигнутом" в русском

<>
Разработчики не останавливались на достигнутом. Конструктори не зупинилися на досягнутому.
Актриса никогда не останавливалась на достигнутом. Актор ніколи не зупиняється на знайденому.
Мы не останавливаемся на достигнутом! Ми не зупиняємося на досягнутому!
И мы не останавливаемся на достигнутом. І ми не зупиняємося на досягнутому.
Мы не собираемся останавливаться на достигнутом Ми не збираємося зупинятися на досягнутому
Двигайтесь вперед, не останавливайтесь на достигнутом. Рухайтесь вперед, не зупиняйтесь на досягнутому.
Но мы не останавливаемся на достигнутом. Але ми не зупиняємося на досягнутому.
Педагогическое кредо: "Не останавливаться на достигнутом". Педагогічне кредо: "Не зупиняйся на досягнутому".
Команда Infomir не останавливается на достигнутом. Команда Infomir не зупиняється на досягнутому.
Мы не любим останавливаться на достигнутом. Нам не подобається зупинятися на досягнутому.
Триполи же на достигнутом не остановился. Тріполі ж на досягнутому не зупинився.
Ярослав Евдокимов не останавливается на достигнутом. Ярослав Євдокимов не зупиняється на досягнутому.
Владимир Костюк не останавливается на достигнутом. Володимир Костюк не зупиняється на досягнутому.
И Поднебесная не останавливается на достигнутом. І Піднебесна не зупиняється на досягнутому.
Никогда не останавливайтесь на достигнутом, стремитесь вперед! Ніколи не зупиняйтеся на досягнутому, рухайтеся вперед!
Но Школа не планирует останавливаться на достигнутом! Проте студія не планує зупинятись на досягнутому!
Но педагоги лицея не останавливаются на достигнутом. Але педагогічний колектив не зупиняється на досягнутому.
Не останавливайтесь на достигнутом, уверенно двигайтесь вперёд! Не зупиняйтеся на досягнутому, впевнено йдіть вперед.
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!