Примеры употребления "достигнутом" в русском с переводом "досяг"

<>
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Эдуард 9 октября достиг Глостера. Едуард 9 жовтня досяг Глостера.
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
Биткоин достиг отметки $ 15 000 Біткоін досяг позначки $ 15 000
При Аксмане гитлерюгенд достиг расцвета. При Аксмані гітлер'югенд досяг розквіту.
Диапазон кларнета достиг трех октав. Діапазон кларнета досяг трьох октав.
Адаб достиг высшего своего расцвета. Адаб досяг свого найвищого розквіту.
Вот Углича достиг я, прихожу Ось Углича досяг я, приходжу
Атомоход "Арктика" достиг Северного полюса. Криголам "Арктика" досяг Північного полюса.
Биткоин достиг отметки $ 15 000 - Gesellberg Біткоін досяг позначки $ 15 000 - Gesellberg
С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения. З обома Бодуен досяг мирної угоди.
Манштейн достиг больших успехов, чем Модель. Манштейн досяг великих успіхів, ніж Модель.
Товарооборот между странами достиг колоссальных масштабов. Товарообіг між країнами досяг колосальних масштабів.
Вещатель достиг договоренности с оператором SES. Мовник досяг домовленості з оператором SES.
Согласно преданиям, Горакшанатх достиг физического бессмертия. Згідно переказам, Горакшанатх досяг фізичного безсмертя.
Именно тогда "культ личности" достиг апогея. Саме тоді "культ особи" досяг апогею.
Наибольшего успеха Баркер достиг в Германии. Найбільшого успіху Баркер досяг у Німеччині.
22 марта отряд Жанны достиг Блуа. 22 березня загін Жанни досяг Блуа.
Особых успехов достиг в исследовании платонизма. Особливих успіхів досяг у дослідженні платонізму.
Служил в армии, достиг чина полковника. Служив в армії, досяг чину полковника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!