Примеры употребления "достигалось" в русском

<>
Это достигалось путём жестоких поборов. Це досягалося шляхом жорстоких поборів.
Явление призрака достигалось применением двойной экспозиции. Явище примари досягалося застосуванням подвійної експозиції.
Достигается это благодаря ламинированию поверхности. Досягається це завдяки ламінування поверхні.
Это достигается с помощью инвентаризации. Цього досягають за допомогою інвентаризації.
Цели достигаются чередой последовательно сделанных задач. Цілі досягаються низкою послідовно зроблених завдань.
Такое усваивание достигается при моделировании понятия. Таке засвоювання досягається шляхом моделювання поняття.
Благодаря этому достигается эффект документальности. Завдяки цьому досягається ефект документальності.
Это достигается ясностью, четкостью и краткостью текста. Цього досягають ясністю, чіткістю та стислістю тексту.
По-этому одинаковые ощущения достигаются разными способами. По-цьому однакові відчуття досягаються різними способами.
Достигается благодаря отсутствию человеческого фактора. Досягається завдяки відсутності людського фактора.
Обычно это достигается многократным повтором. Зазвичай це досягається багаторазовим повтором.
Это достигается при помощи машинки. Це досягається за допомогою машинки.
Это достигается финансовым менеджментом предприятия; Це досягається фінансовим менеджментом підприємства;
Радиационная и химическая защита достигается: Радіаційний та хімічний захист досягається:
"Шаг за шагом достигается намеченная цель. "Крок за кроком досягається намічена мета.
Изменение зрительного впечатления достигается различными способами. Зміна зорового враження досягається різними способами.
Отвлечение часто достигается при помощи жертвы. Часто відволікання досягається за допомогою жертви.
Последнее достигается за счет обтекаемых форм. Останнє досягається за рахунок обтічних форм.
Решение этих вопросов достигается преобразованием природы. Вирішення цих питань досягається перетворенням природи.
Равенство достигается для произвольного многогранника Ханнера. Рівність досягається для довільного багатогранника Ганнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!