Примеры употребления "досягається" в украинском

<>
Цим досягається біологічна індивідуальність організму. Этим достигается биологическая индивидуальность организма.
При цьому досягається ефект різниться. При этом достигаемый эффект различается.
Таким чином, досягається ефект "ексклюзивності". За счёт этого достигается эффект "пространственности".
Це досягається з допомогою калькуляції. Достигают это с помощью калькуляции.
Це досягається за допомогою машинки. Это достигается при помощи машинки.
Це досягається за допомогою класифікацій. Это достигается с помощью классификации.
Досягається це завдяки ламінування поверхні. Достигается это благодаря ламинированию поверхности.
Радіаційний та хімічний захист досягається: Радиационная и химическая защита достигается:
Завдяки цьому досягається ефект документальності. Благодаря этому достигается эффект документальности.
Зазвичай це досягається багаторазовим повтором. Обычно это достигается многократным повтором.
Це досягається фінансовим менеджментом підприємства; Это достигается финансовым менеджментом предприятия;
Вирішення цих питань досягається перетворенням природи. Решение этих вопросов достигается преобразованием природы.
Зміна зорового враження досягається різними способами. Изменение зрительного впечатления достигается различными способами.
"Крок за кроком досягається намічена мета. "Шаг за шагом достигается намеченная цель.
Крім того, досягається ефективне використання кешу. Кроме того, достигается эффективное использование кэша.
Ефект досягається завдяки заповненню нестачі вітамінів. Эффект достигается благодаря восполнению недостатка витаминов.
Створення гармонійної єдності досягається художніми засобами. Создание гармоничного единства достигается художественными средствами.
Рівність досягається для довільного багатогранника Ганнера. Равенство достигается для произвольного многогранника Ханнера.
Часто відволікання досягається за допомогою жертви. Отвлечение часто достигается при помощи жертвы.
Стабільність даних режимів досягається ресурсним забезпеченням. Стабильность данных режимов достигается ресурсным обеспечением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!