Примеры употребления "досягається шляхом" в украинском

<>
Стислість викладу досягається шляхом заміни складних речень простими. Краткость изложений текста достигается заменой сложных предложений простыми.
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
При цьому досягається ефект різниться. При этом достигаемый эффект различается.
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Вирішення цих питань досягається перетворенням природи. Решение этих вопросов достигается преобразованием природы.
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
Зміна зорового враження досягається різними способами. Изменение зрительного впечатления достигается различными способами.
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
Цим досягається біологічна індивідуальність організму. Этим достигается биологическая индивидуальность организма.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Це досягається за допомогою машинки. Это достигается при помощи машинки.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
"Крок за кроком досягається намічена мета. "Шаг за шагом достигается намеченная цель.
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
Крім того, досягається ефективне використання кешу. Кроме того, достигается эффективное использование кэша.
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Цим досягається зменшення втрати води при диханні. Этим достигается уменьшение траты воды при дыхании.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Це досягається за допомогою класифікацій. Это достигается с помощью классификации.
річ не могла з'явитись звичайним шляхом. дело не могла появиться обычным путем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!