Примеры употребления "доставляли" в русском

<>
До аэропорта пассажиров доставляли автобусами. До аеропорту пасажирів доставляли автобусами.
Собирали, доставляли и передавали сами. Збирали, доставляли і передавали самі.
"Товар" доставляли с помощью компаний-перевозчиков. "Товар" доставляли за допомогою компаній-перевізників.
Вашу красавицу-кухню доставляли при минусовой температуре? Вашу красуню-кухню доставляли при мінусовій температурі?
Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Їх доставляли до Вірменії спеціальні посланці Саака.
Мы доставляем только свежие продукты. Ми доставляємо тільки свіжі продукти.
Туристов сюда доставляет рейсовый автобус. Туристів сюди доставляє рейсовий автобус.
Изготовленный продукт доставляют до потребителя. Виготовлений продукт доставляють до споживача.
Хорошо сделанная работа доставляет удовольствие. Добре оплачувана робота приносить задоволення.
Англичанам доставляло немалое беспокойство восстания негров-рабов. Англійцям доставляли чимале занепокоєння повстання негрів-рабів.
Доставлял грузы и боеприпасы партизанам. Доставляв вантажі і боєприпаси партизанам.
Какие группы грузов можно доставлять авиатранспортом? Які групи вантажів можна доставляти авіатранспортом?
материальная ответственность за доставляемый груз; матеріальна відповідальність за доставляється вантаж;
Вы действительно доставляете такие красивые букеты? Ви дійсно приносите такі гарні букети?
Вы доставляете фото за пределы Украины? Ви доставляєте фото за межі України?
Кокаин уже не доставлял Татарскому удовольствия. Кокаїн вже не давав задоволення Татарському.
Необходимую литературу ему доставляла сестра Анна. Потрібну літературу йому доставляла сестра Ганна.
Общение доставляло обоим большое интеллектуальное наслаждение. Спілкування приносило обом велике інтелектуальне задоволення.
они всегда будут доставлять удовольствие. вони завжди будуть приносити задоволення.
Причем сновидения не всегда доставляют удовольствие. Причому сновидіння не завжди приносять задоволення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!