Примеры употребления "должны" в русском с переводом "маємо"

<>
Мы должны к этому придти. Ми маємо до цього прийти.
Какого специалиста мы должны учить. Будь-якого спеціаліста ми маємо вчити.
"Мы должны законодательно это прописать. "Ми маємо законодавчо це виписати.
Мы должны ориентироваться на европейскую цивилизацию. Ми маємо повернутися до європейської цивілізації.
Поэтому мы должны принести свое покаяние. Тому ми маємо принести своє покаяння.
Мы должны его уважать и уважать. Ми маємо його шанувати і поважати.
Мы должны сохранить самобытные украинские бренды. Ми маємо зберегти самобутні українські бренди.
Мы должны получить фамилию этого негодяя. Ми маємо отримати прізвище цього негідника.
Мы не должны закупать импортированный газ ". Ми не маємо закуповувати імпортований газ ".
Мы должны создать эффективную антикоррупционную инфраструктуру. Ми маємо створити ефективну антикорупційну інфраструктуру.
Мы любые обвинения должны подкреплять фактами. Ми будь-які звинувачення маємо підкріплювати фактами.
Мы должны ее хранить и приумножать ". Тож маємо їх зберігати і примножувати ".
"Мы должны быть сплочены и организованы. "Ми маємо бути згуртовані та організовані.
Мы должны помнить и чтить их. Ми маємо пам'ятати та шанувати їх.
"Мы должны бороться с забыванием", - подчеркнул Габриэль. "Ми маємо боротися із забуванням", - наголосив Габріель.
В стране должны процветать благотворительность и меценатство. "Ми маємо заохочувати благодійництво і меценатство.
Но мы должны быть сильны и едины. Тому ми маємо бути сильними і єдиними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!