Примеры употребления "должны" в русском с переводом "мають"

<>
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
А преступники должны быть наказаны. А злочинці мають бути покарані.
Лучшие должны учиться с лучшими! Кращі мають навчатися в кращих!
Копии паспортов должны быть четкими. Копії документів мають бути чіткими.
Эти затраты должны быть капитализированы. Ці витрати мають бути капіталізовані.
Пожарно-технический минимум должны сдавать: Пожежно-технічний мінімум мають проходити:
Политические убийства должны быть остановлены. Політичні переслідування мають бути припинені!
Претенденты на обучение должны прислать: Претенденти на навчання мають надіслати:
Аналитические методы должны пройти валидацию. Аналітичні методи мають пройти валідацію.
Должны прибыть около 200 спортсменок. Мають прибути близько 200 спортсменок.
Избирательные махинации должны быть остановлены. Виборчі махінації мають бути зупинені.
Температурные реле должны быть опломбированы. Температурні реле мають бути опломбовані.
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
Новинку должны презентовать 25 апреля. Новинку мають презентувати 25 квітня.
Коррумпированные чиновники должны быть наказаны. Корумповані посадовці мають бути покарані.
Какими должны быть настоящие пельмени? Якими мають бути справжні пельмені?
А детские мечты должны сбываться. А дитячі мрії мають збуватися.
Например, вечер должны открывать дебютанты. Наприклад, вечір мають відкривати дебютанти.
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Все соединения должны быть герметизированы. Усі з'єднання мають бути герметизовані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!