Примеры употребления "долей" в русском

<>
Сборка с точностью до долей миллиметра. Збірка з точністю до частки міліметра.
Страны с высокой долей индусы Країни з високою часткою індуси
Для дробления долей в такте. Для дроблення часток в такті.
Страны с высокой долей буддисты Країни з високою часткою буддисти
Издательское слово написано с долей юмора. Видавниче слово написане з часткою гумору.
· большой долей накопленных основных производственных фондов; · великою часткою накопичених основних виробничих фондів;
Максиллы ограничены удлинённой расширенной округлой долей; Максили обмежені подовженою розширеною округлою часткою;
Большинство составляют хорваты с долей более 85%. Більшість становлять хорвати з часткою понад 85%.
При коммунизме большей долей собственности владеет государство. За комунізму більшою часткою власності володіє держава.
доля кузенных браков (в осн. частка кузен шлюбів (в осн.
Договоры аренды земельной доли (пая). Договір оренди земельної частки (паю).
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
Взяла тоска по прежней доле; Взяла туга за колишньою частці;
Принцип оплаты в равных долях Принцип оплати в рівних частках
их называют долями головного мозга. їх називають частками головного мозку.
Она измеряется в кратных долях. Вона вимірюється в кратних долях.
Отдельные дольки образуют доли мозжечка. Окремі частки формують частини мозочка.
Долить и другие игры, связанные бонусы Долити та інші ігри, пов'язані бонуси
ЕБРР хочет приобрести долю в "Ощадбанке" ЄБРР має намір викупити частину "Ощадбанку"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!