Примеры употребления "документом" в русском с переводом "документ"

<>
Классный журнал является государственным нормативно-финансовым документом. Класний журнал - державний нормативно-фінансовий документ.
Принятая на рассмотрение рукопись считается конфиденциальным документом. Будь-який поданий рукопис розглядається як конфіденційний документ.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
"Пульс" публикует этот документ целиком. "Коментарі" публікують цей документ повністю.
Документ пронумерован как 131-ый. Документ пронумерований як 131-й.
Практическое упражнение - Напишите документ JSON Практичне вправу - Напишіть документ JSON
Оператор только дорабатывает сформированный документ. Оператор лише доопрацьовує сформований документ.
Документ принят с некоторыми поправками. Документ прийнято з деякими поправками.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Этот документ подается в оригинале. Цей документ надається в оригіналі.
Только данный документ можно легализировать. Тільки даний документ можна легалізувати.
Документ, который подтверждает родственную связь. Документ, що підтверджує родинні зв'язки.
В сущности - это ОДИН документ. По суті - це один документ.
Посмотреть этот документ на Scribd Подивитися цей документ на Scribd
Документ направлен на пресечение рейдерства. Документ спрямований на припинення рейдерства.
Паспортный документ иностранца с переводом. Паспортний документ іноземця з перекладом.
нормативно-технический документ товарной позиции; нормативно-технічний документ товарної позиції;
A4 черно-белый текстовый документ A4 чорно-білий текстовий документ
Прочитайте документ и выполните задание. Прочитайте документ і виконайте завдання.
позаботьтесь, чтобы Ваш документ запомнился; подбайте, щоб Ваш документ запам'ятався;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!