Примеры употребления "документами" в русском

<>
Теперь эти данные подтверждены документами, предоставленными Эдвардом Сноуденом. Інформація отримана з секретних документів, наданих Едвардом Сноуденом.
Какими документами подтверждается гражданство Украины? Які документи підтверджують громадянство України?
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Какими документами можно подтвердить родство? Які документи підтверджують родинні стосунки?
Как начать обмениваться электронными документами? Як почати обмінюватись електронними документами?
ОАО "Инженерный центр" обладает следующими разрешительными документами: ДП "ЦЕНТР СЕРТИФІКАЦІЇ" має наступні дозвільні документи:
Какими документами оформлять эти операции? Якими документами оформити такі операції?
Совместная работа с онлайновыми документами. Спільна робота з онлайновими документами.
Права акционеров описываются учредительными документами. Права акціонерів описуються установчими документами.
ознакомится с документами усыновляемого ребенка; Ознайомитися з документами усиновлюваної дитини;
Редакционная коллегия журнала руководствуется следующими документами: Редакційна колегія журналу керується такими документами:
гарантированное качество продукции (подтвержденная сопроводительными документами); Гарантована якість продукції (підтверджена супроводжувальними документами);
Всех заинтересованных могу ознакомить с документами ". Усіх зацікавлених можу ознайомити з документами ".
неприёмный день - четверг (работа с документами); Неприйомний день: четвер (робота з документами).
Знание технологии работы с конфиденциальными документами. Знання технології роботи з конфіденційними документами.
Возраст Кальман был подтверждён многочисленными документами. Вік Кальман був підтверджений численними документами.
Это официальный факт, подтвержденный соответствующими документами. Це офіційний факт, підтверджений відповідними документами.
Здесь можно познакомиться с нормативными документами: З нормативними документами можна ознайомитися тут:
Унификация процессов работы с первичными документами Уніфікація процесів роботи з первинними документами
Какими первичными документами оформлять эту операцию? Якими первинними документами оформляються такі операції?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!