Примеры употребления "документальным" в русском

<>
Документальную ленту снимали 4 года. Документальний фільм знімали 4 роки.
Приемы и способы документального контроля. Методи та прийоми документального контролю.
"Это чрезвычайно интересная документальная лента. "Це надзвичайно цікава документальна стрічка.
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
Документальное кино "День шахтера", 2013. Документальне кіно "День шахтаря", 2013.
+ Документальное эхо битвы на Ворскле + Документальні відлуння битви на Ворсклі
Все бухгалтерские записи подтверждаются документально. Усі бухгалтерські записи підтверджуються документально.
Фильм основан на документальных материалах. Фільм побудований на документальному матеріалі.
Просмотр и обсуждение документальной киноленты. Перегляд і обговорення документальної кінострічки.
10 причин заказать документальную семейную фотосессию 10 причин замовити документальну сімейну фотосесію
Какая испытание считается документальной выездной. Яка перевірка вважається документальною виїзною.
Повесть написана на документальной основе. Повісті написані на документальній основі.
Эта легенда не подтверждается документальными источниками. Ця легенда не підтверджується документальними джерелами.
"Документальная трилогия" (Памятники нашей молодости. "Документальная трилогия" (Пам'ятники нашої молодості.
Рассказ сопровождался показом презентации и документального фильма. Виступ було доповнено презентацією та документальним фільмом.
2002 - документальный цикл "Хвост кометы". 2002 - документальний фільм "Хвіст комети".
Документальный фильм "Полад Бюльбюль оглы. Документальний фільм "Полад Бюльбюль огли.
Процесс документального оформления сделки длителен. Процес документального оформлення угоди тривалий.
"Император" - документальная лента Люка Жаке. "Імператор" - документальна стрічка Люка Жаке.
Постановка основана на документальном материале. Сценарій заснований на документальних матеріалах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!