Примеры употребления "документальной" в русском

<>
В экспозиции документальной выставки "Присутствие. Нагадаємо, документальна виставка "Присутність.
Просмотр и обсуждение документальной киноленты. Перегляд і обговорення документальної кінострічки.
Какая испытание считается документальной выездной. Яка перевірка вважається документальною виїзною.
Повесть написана на документальной основе. Повісті написані на документальній основі.
Формальная определенность требует письменного, документальной формы. Формальна визначеність потребує письмової, документальної форми.
Все объекты сформированы с документальной точностью. Всі об'єкти сформовані з документальною точністю.
Особенности проведения документальной невыездной проверки Статья 80. Особливості проведення документальної невиїзної перевірки Стаття 80.
Особенности проведения документальной невыездной проверки 79.1. Особливості проведення документальної невиїзної перевірки 79.1.
Документальную ленту снимали 4 года. Документальний фільм знімали 4 роки.
Приемы и способы документального контроля. Методи та прийоми документального контролю.
"Это чрезвычайно интересная документальная лента. "Це надзвичайно цікава документальна стрічка.
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
Документальное кино "День шахтера", 2013. Документальне кіно "День шахтаря", 2013.
+ Документальное эхо битвы на Ворскле + Документальні відлуння битви на Ворсклі
Все бухгалтерские записи подтверждаются документально. Усі бухгалтерські записи підтверджуються документально.
Фильм основан на документальных материалах. Фільм побудований на документальному матеріалі.
10 причин заказать документальную семейную фотосессию 10 причин замовити документальну сімейну фотосесію
В Киеве снимают документальный фильм ужасов. У Києві знімають документальній фільм жахів.
Эта легенда не подтверждается документальными источниками. Ця легенда не підтверджується документальними джерелами.
"Документальная трилогия" (Памятники нашей молодости. "Документальная трилогия" (Пам'ятники нашої молодості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!