Примеры употребления "довольным" в русском

<>
Он остался довольным инфраструктурой турецкого клуба. Він залишився задоволеним інфраструктурою турецького клубу.
Описание: посещаемость пляжа довольно низкая. Опис: відвідуваність пляжу досить низька.
Почему большинство потребителей довольны EROFORCE: Чому більшість споживачів задоволені EROFORCE:
Распознать зараженный продукт довольно сложно. Розпізнати заражений продукт доволі складно.
Главный тренер "Шахтера" доволен жеребьевкой. Головний тренер "Шахтаря" задоволений жеребкуванням.
600 довольных клиентов каждый день 600 задоволених клієнтів кожен день
Очень довольна персоналом и врачом. Дуже задоволена персоналом та лікарем.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Наши клиенты всегда остаются довольными! Наші клієнти завжди залишаються задоволеними!
Доволен ли ты конечным результатом? Чи задоволені ви кінцевим результатом?
Зима - довольно засушливая и короткая; Зима - достатньо посушлива та коротка;
"Я очень доволен и взволнован. "Я дуже радий і схвильований.
Создание галлифрейца - довольно сложный процесс. Створення галіфрейця є досить складним процесом.
Уставшие, но довольные, возвращаемся домой. Втомлені, але щасливі, повертаємося додому.
80.8% покупателей остались довольны экспонатами 80.8% покупців були задоволені експонатами
Международный десант будет довольно ощутимым. Міжнародний десант буде досить відчутним.
Некоторые пользователи довольны успехом Mangosteen: Деякі користувачі задоволені успіхом Mangosteen:
Лариса Юрьевна - довольно известный политик. Лариса Юріївна - доволі відомий політик.
посылку доставили быстро, покупкой доволен посилку доставили швидко, покупкою задоволений
Более 25 000 довольных клиентов Більше 25 000 задоволених клієнтів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!