Примеры употребления "добычи" в русском

<>
снижение добычи антрацитовых марок угля. зниження видобутку антрацитових марок вугілля.
Здесь была развита добычи соли. Тут було розвинуте видобування солі.
сроки запрета лова (добычи) ВЖР; строки заборони лову (добування) ВЖР;
Часть добычи было отправлено на Буковину. Частину здобичі було відправлено на Буковину.
Для добычи кремня строились шахты. Для видобутку кременю будувалися шахти.
Кафедра добычи нефти, газа и геотехники Кафедра видобування нафти і газу та геотехніки
О перспективах добычи гидратов метана Щодо перспектив видобутку гідратів метану
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
прекращение добычи антрацитовых марок угля. припинення видобутку антрацитових марок вугілля.
Наиболее вовлечены в промышленной добычи месторождения торфа. Найбільш залучені до промислового видобування родовища торфу.
фактическую себестоимость единицы добычи сырья; фактичну собівартість одиниці видобутку сировини;
Первоначально градирни служили для добычи соли выпариванием. Спочатку градирні застосовували для видобування солі випаровуванням.
сверлильный станок для добычи угля свердлильний верстат для видобутку вугілля
Майнинг ферма для добычи криптовалюты. Майнінг ферма для видобутку криптовалюта.
Главным районом добычи угля остается Лотарингия. Головним районом видобутку вугілля залишається Лотарингія.
Карьеры - результат добычи песка Краснолиманским карьероуправлением. Кар'єри - результат видобутку піску Краснолиманським кар'єроуправління.
Основными центрами добычи бурого угля являются: Основними центрами видобутку бурого вугілля є:
90 процентов этой добычи контролировали Нобели. 90 відсотків цієї видобутку контролювали Нобелі.
Динамика среднесуточной добычи за 2019 год: Динаміка середньодобового видобутку за 2019 рік:
Намечается рост добычи нефти в Чечне. Намічається зростання видобутку нафти в Чечні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!