Примеры употребления "добавляли" в русском

<>
Гордости за Украину добавляли украинские боксеры. Гордості за Україну додавали українські боксери.
Изюминку добавляли французское вино и сыр! Родзинку додавали французьке вино і сир!
Её каждый раз добавляли на компьютере. Його кожен раз додавали на комп'ютері.
К получившимся брускам добавляем направляющие. До вийшов брусків додаємо напрямні.
Добавляют трубы для переноса звука. Додають труби для переносу звуку.
Патч 1.07 добавляет Мексику. Патч 1.07 додає Мексику.
Добавлять керамзита можно 2 способами: Додавати керамзиту можна 2 способами:
Добавляйте в масло небольшими порциями. Додавайте в масло невеликими порціями.
массу (при необходимости добавляя ароматизаторы). масу (при необхідності додаючи ароматизатори).
Можно добавлять сахар или мед. Можна додати цукор або мед.
Добавляйте кнопку ссылки на свой сайт: Додайте на свій веб-сайт кнопку посилання:
Подобная эмоциональная двусмысленность добавляла хоррору поэтичности. Така емоційна двозначність додавала хорору поетичності.
Добавляйте совместные события для вашей команды Додавай спільні події для твоєї команди
• Создать и начать добавлять сгенерированные квесты • Створити і почати додавання Згенеровані квести
Добавляем соль, перец по вкусу. Додаємо сіль, перець за смаком.
Готовый ингредиент добавляют в воду. Готовий інгредієнт додають у воду.
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
Kubb игрок - - - Kubb игрок добавлять Kubb гравець - - - Kubb гравець додавати
Добавляйте нас в социальных сетях: Додавайте нас в соціальних мережах:
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!