Примеры употребления "добавляла" в русском

<>
Подобная эмоциональная двусмысленность добавляла хоррору поэтичности. Така емоційна двозначність додавала хорору поетичності.
Мушка добавляла этим лицам-маскам живости. Мушка додавала цим особам-масок жвавості.
К получившимся брускам добавляем направляющие. До вийшов брусків додаємо напрямні.
Добавляют трубы для переноса звука. Додають труби для переносу звуку.
Патч 1.07 добавляет Мексику. Патч 1.07 додає Мексику.
Добавлять керамзита можно 2 способами: Додавати керамзиту можна 2 способами:
Добавляйте в масло небольшими порциями. Додавайте в масло невеликими порціями.
массу (при необходимости добавляя ароматизаторы). масу (при необхідності додаючи ароматизатори).
Гордости за Украину добавляли украинские боксеры. Гордості за Україну додавали українські боксери.
Можно добавлять сахар или мед. Можна додати цукор або мед.
Добавляйте кнопку ссылки на свой сайт: Додайте на свій веб-сайт кнопку посилання:
Добавляйте совместные события для вашей команды Додавай спільні події для твоєї команди
• Создать и начать добавлять сгенерированные квесты • Створити і почати додавання Згенеровані квести
Добавляем соль, перец по вкусу. Додаємо сіль, перець за смаком.
Готовый ингредиент добавляют в воду. Готовий інгредієнт додають у воду.
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
Kubb игрок - - - Kubb игрок добавлять Kubb гравець - - - Kubb гравець додавати
Добавляйте нас в социальных сетях: Додавайте нас в соціальних мережах:
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Изюминку добавляли французское вино и сыр! Родзинку додавали французьке вино і сир!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!