Примеры употребления "добавив" в русском

<>
Увеличьте количество просмотров видео, добавив предложения Збільште кількість переглядів відео, додавши пропозиції
Nissan модернизировала линию VQ, добавив 3,5-литровый VQ35HR. Nissan модернізувала лінію VQ, додавши 3,5-літровий VQ35HR.
Добавить 10 л теплой воды. Додати 10 л теплої води.
Добавлен типа бэкапа "для импорта" Додано типу бекапу "для імпорту"
Добавить виджет на главный экран. Додайте віджет до головного екрана.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
второй добавленный нуль сосед первому. другий доданий нуль сусід першого.
Добавлена защита от роботов (captcha) Додана захист від роботів (captcha)
667 грн ", - добавила Анна Наливайко. 667 грн ", - додала Ганна Наливайко.
Однако добавили, что очень волнуются. Проте додали, що дуже хвилюються.
Последние добавленные нормативные документы РЖД. Останні додані нормативні документи РЖД.
Впоследствии добавим арабскую и крымскотатарскую. Згодом додамо арабську та кримськотатарську.
при налогообложении добавленной стоимости - рубль; при оподаткуванні доданої вартості - рубль;
Добавь в черный список Бесплатно Додай до чорного списку Безкоштовно
обложение налогом на добавленную стоимость; оподаткування податком на додану вартість;
Все зависит от skryptow добавленных Все залежить від skryptow доданих
Возможно, это добавило голосов БЮТ. Можливо, це додало голосів БЮТ.
Использование удлинителя не добавит комнате уюта. Використання подовжувача не додасть кімнаті затишку.
по добавленной стоимости (производственный метод); за доданою вартістю (виробничий метод);
Пикантность блюду добавят листики базилика. Пікантність страві додадуть листочки базиліку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!