Примеры употребления "дням" в русском с переводом "днями"

<>
Саркофаг был сдан несколькими дням ранее. Саркофаг був зданий кількома днями раніше.
Праздничными днями считаются все воскресенья. Святковими днями вважаються всі неділі.
За днями новы дни возводит; За днями нові дні зводить;
Я измучена этими длинными днями Я змучена цими довгими днями
В Украине праздничными днями являются: В Україні святковими днями є:
Нерабочими и праздничными днями считать: Святковими і неробочими днями вважаються:
Ближайшие дни будет найдена согласованная позиция ". Найближчими днями буде знайдено узгоджену позицію ".
Ежедневный отдых (перерывы между рабочими днями); щоденний відпочинок (перерви між робочими днями);
Это официальные праздники с нерабочими днями. Ці свята офіційно є неробочими днями.
Нерабочими праздничными днями на Украине являются: Неробочими святковими днями в Україні є:
Образовательный скандал разгорелся днями в Украине. Освітній скандал розгорівся днями в Україні.
Приемными днями будут понедельник и среда. Приймальними днями є понеділок та середа.
Государственные праздники официально объявляются выходными днями. Державні свята офіційно оголошуються вихідними днями.
Целыми днями они поют и играют. Цілими днями вони співають і грають.
Правильно, выходными днями в эти даты. Правильно, вихідними днями в ці дати.
Барщина отныне ограничивалась тремя днями в неделю. Офіційно панщина обмежувалась трьома днями на тиждень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!