Примеры употребления "дням" в русском с переводом "дні"

<>
По выходным дням играл духовой оркестр. У вихідні дні грав духовий оркестр.
Период обращения вокруг звезды равен 124 дням. Період обертання навколо зорі становить 124 дні.
Занятия велись по воскресным и праздничным дням. Заняття проводились у недільні та святкові дні.
Встречи с избирателями организуются по выходным дням. За вихідні дні організовуються зустрічі з виборцями.
На темном сердца дне читали, На темному серця дні читали,
На дне выходы солёных источников. На дні виходи солоних джерел.
Ради уверенности в завтрашнем дне. Заради впевненості у завтрашньому дні.
Солнце лежало на дне колодца, Сонце лежало на дні колодязя,
утрата уверенности в наступающем дне. втрата впевненості в наступаючому дні.
Странные символы на высохшем дне. Дивні символи на висохлому дні.
Руденко М. На дне морском. Руденко М. На дні морському.
Лежит на дне ледникового кара. Лежить на дні льодовикового кару.
Пролежал на дне древнего озера. Пролежав на дні древнього озера.
"На дне" - Наталья, сестра Василисы; "На дні" - Наталя, сестра Василіси;
за уверенность в завтрашнем дне! За впевненість у завтрашньому дні!
Полная уверенность в завтрашнем дне. Повна впевненість у завтрашньому дні.
"Важно" Подвал остается на дне. "Важливо" Підвал залишається на дні.
Находится на дне ледникового кара. Лежить на дні льодовикового кара.
Прогулка на дне морей: Океанариум Прогулянка на дні морів: Океанаріум
Перестаньте сомневаться в сегодняшнем дне. Перестаньте сумніватися в сьогоднішньому дні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!