Примеры употребления "длительного" в русском

<>
Тяга длительного режима - 23 тс Тяга тривалого режиму - 23 тс
Противомикробное бактериостатическое средство, сульфаниламид длительного действия Протимікробний бактеріостатичний засіб, сульфаніламід тривалої дії
Подлинный, супер товары длительного пользования Справжня, супер товари тривалого користування
Разовая экспертиза вместо длительного обслуживания Разова експертиза замість тривалого обслуговування
сгладить течение более длительного периода згладити протягом більш тривалого періоду
Майонез / Заменители майонеза (длительного хранения) Майонез / Замінники майонезу (тривалого зберігання)
Запоры на фоне длительного применения. Запори на тлі тривалого застосування.
Твердотопливные котлы длительного горения Marten Comfort Твердопаливні котли тривалого горіння Marten Comfort
Такие катетеры используются для длительного применения. Такі катетери використовуються для тривалого застосування.
Газогенераторная печь длительного горения АГОВ-140В Газогенераторна піч тривалого горіння АГОП-140В
длительного стояния во время рабочего дня. тривалого стояння під час робочого дня.
Что происходит в результате длительного табакокурения Що відбувається в результаті тривалого тютюнопаління
Проведение процедур потребует последующего длительного восстановления. Проведення процедур потребують подальшого тривалого відновлення.
Томатный кетчуп / Заменители кетчупа (длительного хранения) Томатний кетчуп / Замінники кетчупу (тривалого зберігання)
Длительного горения - котлы Marten Industrial Т Тривалого горіння - котли Marten Industrial Т
Процесс документального оформления сделки длителен. Процес документального оформлення угоди тривалий.
Подготовка к длительному хранению и расконсервация Підготовка до тривалого зберігання і розконсервування
У Маши впереди длительная борьба. У Маші попереду тривала боротьба.
Экипажи одиннадцатой длительной экспедиции (рус.). ↑ Екіпажі одинадцятої тривалої експедиції (російською).
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!