Примеры употребления "дискуссиям" в русском

<>
посвященное аналитике, расследованиям, дискуссиям и творчеству. присвячене аналітиці, розслідуванням, дискусіям і творчості.
форум - дискуссии на объявленные темы; форум - дискусії на оголошені теми;
Завершением конференции станет панельная дискуссия. Завершенням конференції стане панельна дискусія.
Ведение дискуссий на интернет-форумах; Ведення дискусій на інтернет-форумах;
Дискуссии по лечению детского ожирения Обговорення в лікуванні дитячого ожиріння
примешь участие в панельных дискуссиях, візьмеш участь у панельних дискусіях,
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Дискуссию решительно закончил Самуил Евелевич. Дискусію рішуче закінчив Самуїл Евелевич.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией. Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Подеревянский порадовал дискуссией с Аваковым. Подерев'янський порадував дискусією з Аваковим.
Конечно, не обошлось без дискуссий. Звичайно, не обійшлося без дебатів.
Мы настроены на конструктивную дискуссию ". Ми готові до конструктивного діалогу ".
Так можно подытожить результаты дискуссии. Так можна підсумувати результати дискусії.
Дискуссия о превосходстве прямой линии. Дискусія про перевагу прямої лінії.
программы познавательных бесед, вечеров, дискуссий. програми пізнавальних бесід, вечорів, дискусій.
Законопроект был одобрен без дискуссии. Законопроект було прийнято без обговорення.
Я вижу позитив в наших дискуссиях. Я бачу позитив в наших дискусіях.
Конференц-зал - идеальное место для конфиденциальных дискуссий. Конференц-зал - ідеальне місце для конфіденційних обговорень.
Рост популярности Байру вызвал среди социалистов дискуссию. Зростання популярності Байру викликало серед соціалістів дискусію.
Вскоре события начали опережать дискуссии. Незабаром події почали випереджати дискусії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!