Примеры употребления "деятельностью" в русском с переводом "діяльністю"

<>
наблюдает за деятельностью епархиального клира; наглядає за діяльністю єпархіального кліру;
Она занималась активной антивоенной деятельностью. Вона займалася активною антивоєнної діяльністю.
Учебу совмещал с преподавательской деятельностью. Навчання поєднувала з викладацькою діяльністю.
Также биохакер занимается исследовательской деятельностью. Також біохакер займається дослідницькою діяльністю.
Вы сейчас занимаетесь актерской деятельностью? А акторською діяльністю продовжуєте займатися?
Своей деятельностью человек познает мир; Своєю діяльністю людина пізнає світ;
Спикер занимается и исследовательской деятельностью. Спікер займається й дослідницькою діяльністю.
Руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха. Керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху.
Процесс сопровождался интенсивной вулканической деятельностью. Процес супроводжувався інтенсивною вулканічною діяльністю.
Скульптор активно занимался педагогической деятельностью. Скульптор займався і педагогічною діяльністю.
учитель лишь управляет учебной деятельностью. учитель лише керує навчальною діяльністю.
Занималась литературой и переводческой деятельностью. Займався літературною та перекладацькою діяльністю.
Также занимался религиозной просветительской деятельностью. Також займався релігійною просвітницькою діяльністю.
руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий; керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій;
Однако, впоследствии занялся революционной деятельностью. Однак, згодом зайнявся революційною діяльністю.
Биография олигарха дополнилась благотворительной деятельностью. Біографія олігарха доповнилася благодійною діяльністю.
банк со стабильно прибыльной деятельностью; банк зі стабільно прибутковою діяльністю;
С юности занимался литературной деятельностью. У молодості займався літературною діяльністю.
· Управление деятельностью структурных подразделений УКСа; · Управління діяльністю структурних підрозділів УКБ;
Рузвельт был поглощен этой деятельностью. Рузвельт був поглинений цією діяльністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!