Примеры употребления "день" в русском с переводом "вдень"

<>
Утром и днём местами гроза. Вранці і вдень місцями грози.
Охотится на насекомых преимущественно днём. Полює на комах переважно вдень.
Днём скрывается в листьях бромелий. Вдень ховається у листях бромелії.
Днём прячется в норах грызунов. Вдень ховається в норах гризунів.
Украшение Подола днем и ночью Прикраса Подолу вдень і вночі
Бабочки активны днём, питаются цветками. Метелики активні вдень, харчуються квітками.
Отдыхай днем, чтобы ночью спать. Відпочивай вдень, щоб вночі спати.
Пройдут кратковременные дожди, днём - гроза. Очікуються короткочасні дощі, вдень - грози.
Ледовая дорога (г. Макензи) днем... Льодова дорога (р. Макензі) вдень...
Днём скрывается в лесной подстилке. Вдень ховається у лісовій підстилці.
Днём загружается преимущественно кратковременная память. Вдень завантажується переважно швидкоплинна пам'ять.
Главное сражение развернулось уже днём. Головний бій розгорнувся вже вдень.
Днём лучше ограничить использование электроприборов. Вдень краще обмежити використання електроприладів.
Звезды видны днем из колодца. Зірки видно вдень з колодязя.
Уже днем Нацбанк огласил решение. Уже вдень Нацбанк оголосив рішення.
Часто днем комком из снега, Часто вдень грудкою зі снігу,
Роет норы, где прячется днём. Риють нори, де ховаються вдень.
Днём прячутся, зарывшись в песок. Вдень ховаються, зарившись у пісок.
Днём прячется под опавшими листьями. Вдень ховається під пожухлими листям.
Днем боец крестьянин, а ночью партизан. Вдень боєць селянин, а вночі партизан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!