Примеры употребления "демонстрировали" в русском

<>
Представители лесничеств демонстрировали многообразие дендрофлоры. Представники лісництв демонстрували різноманіття дендрофлори.
Женщины демонстрировали свои танцевальные и вокальные способности. Учасники демонстрували свої танцювальні та вокальні здібності.
Плоды ягнят демонстрировали нормальное развитие. Плоди ягнят демонстрували нормальний розвиток.
(Подобное умение демонстрировали и австралийские аборигены.) (Подібне вміння демонстрували і австралійські аборигени).
Квазары демонстрируют нам этот эффект. Квазари демонструють нам цей ефект.
"Это демонстрирует, что Украина едина. "Це демонструє, що Україна єдина.
демонстрировать безукоризненное знание языка издания; демонструвати бездоганне знання мови видання;
Существующие методики демонстрируют широкий разброс данных. Наявні методики показують широкий розкид даних.
А.П.: Мы демонстрируем возможности игры. А.П.: Ми демонстрували можливості гри.
Демонстрируйте радушие и дарите улыбку. Демонструйте привітність і даруйте посмішку.
демонстрировал его в предместье Лондона. демонстрував його в передмісті Лондона.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Жечь Посполитая явно демонстрировала политику двойных стандартов. Річ Посполита явно демонструвала політику подвійних стандартів.
Общество неоднократно демонстрировало актуальность этого закона. Суспільство неодноразово демонструвало актуальність цього закону.
Напомним, шестой сезон начнут демонстрировать 24 апреля. Нагадаємо, шостий сезон почнуть показувати 24 квітня.
Веб-камера демонстрирует парк Победы в Ставрополе. Веб-камера показує парк Перемоги в Ставрополі.
"То, что я демонстрирую - это концепция. "Те, що я демонструю - це концепція.
Краеведческие музеи демонстрируют исторические экспонаты. Краєзнавчі музеї демонструють історичні експонати.
Экономика Украины демонстрирует признаки оживления. Економіка України демонструє ознаки пожвавлення.
Португалец продолжает демонстрировать высочайший уровень. Португалець продовжує демонструвати найвищий рівень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!