Примеры употребления "делами" в русском с переводом "у справі"

<>
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
Остальных обвиняемых по делу продолжают разыскивать. Інших обвинувачених у справі продовжують розшукувати.
Судья-докладчик по делу - Виктор Шишкин. Суддя-доповідач у справі - Віктор Шишкін.
Судья-докладчик по делу - Юрий Баулин. Суддя-доповідач у справі - Юрій Баулін.
громкий дом туз подкованных по делу гучний будинок туз підкованих у справі
Судья-докладчик по делу - Виктор Скомороха. Суддя-доповідач у справі - Віктор Скомороха.
Слушание по делу продолжится 7 декабря. Слухання у справі продовжиться 7 грудня.
Судья-докладчик по делу - Олег Сергейчук. Суддя-доповідач у справі - Олег Сергейчук.
Судья-докладчик по делу - Иван Домбровский. Суддя-доповідач у справі - Іван ДОМБРОВСЬКИЙ.
Судья-докладчик по делу - Михаил Гультай. Суддя-доповідач у справі - Михайло Гультай.
кассационных жалоб по делу о банкротстве; касаційних скарг у справі про банкрутство;
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Слушание по делу запланировано на 9:40. Слухання у справі заплановано на 9:40.
Процесс по делу Брейвика заканчивается 22 июня. Процес у справі Брейвіка закінчується 22 червня.
Решение Апелляционного суда Парижа по делу "Белоконя" Рішення Апеляційного суду Парижа у справі "Білоконя"
Судебный процесс по делу конского хвоста синдром Судовий процес у справі кінського хвоста синдром
Второе послание по делу епископа Поликарпа Сикорского. Друге послання у справі єпископа Полікарпа Сикорського.
Предполагается заслушать еще двух свидетелей по делу. Передбачається заслухати ще двох свідків у справі.
вынесшему решение по делу в первой инстанции. виніс рішення у справі в першій інстанції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!