Примеры употребления "делами" в русском с переводом "справах"

<>
Затем Карл был отвлечён итальянскими делами. Потім Карл зосередився на італійських справах.
С 1920 по 1924 года - управляющий делами МВТУ [1]. З 1920 по 1924 - керуючий у справах МВТУ [1].
Судебная коллегия по уголовным делам; Судова колегія по карних справах;
Услуги адвоката по уголовным делам Послуги адвоката у кримінальних справах
спорам по делам о наследовании. спорів по справах про успадкування.
Основатель, адвокат по криминальным делам Засновник, адвокат у кримінальних справах
Советница Турбо по гоночным делам. Радник Турбо по гоночних справах.
По этим делам ожидания невысокие. По цих справах очікування невисокі.
Адвокатское расследование по уголовным делам; Адвокатське розслідування у кримінальних справах;
к третьему - поверенные в делах. до третього - повірені в справах.
В делах мирских орудием творим? У справах мирських знаряддям творимо?
По писательским делам, на пару дней. В письменницьких справах, на пару днів.
Диспашер Страховой мент по мокрым делам. Диспашер Страховий мент по мокрих справах.
Апелляционное обжалование, адвокат по уголовным делам Апеляційне оскарження, адвокат у кримінальних справах
Комиссия по регламенту и депутатским делам; Комісія за регламентом і депутатських справах;
Стоимость услуг адвоката по уголовным делам Вартість послуг адвоката у кримінальних справах
В Верхнеудинске работал по следственным делам. В Верхньоудинську працював по слідчих справах.
Есаул - помощник сотника по военным делам. Осавул - помічник сотника у військових справах.
Есаул - помощник полковника по военным делам. Осавул - помічник полковника у військових справах.
В этих делах фигурируют 128 человек. У цих справах фігурують 128 осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!