Примеры употребления "делает" в русском с переводом "робіть"

<>
Не делайте из мухи слона.. Не робіть з мухи слона.
Делайте это конфиденциально и безопасно Робіть це конфіденційно та безпечно
Чтобы не сорваться, делайте следующее: Щоб не зірватися, робіть наступне:
Magic Box: просто делайте это Magic Box: просто робіть це
Думайте, а потом уже делайте. Тому думайте, а тоді робіть.
Делайте это на твердой поверхности. Робіть це на твердій поверхні.
Делайте челленджи с вашим другом Робіть челленджі з вашим другом
Смотрите, сравнивайте, делайте правильные выводы. Дивіться, порівнюйте, робіть правильні висновки.
Подаете любой документ - делайте копию. Подаєте будь-який документ - робіть копію.
После делайте увлажнения и питания кожи. Після робіть зволоження та живлення шкіри.
Познакомьтесь с ассортиментом и делайте заказы. Зустрітися з асортиментом і робіть замовлення.
Не делайте зарабатывание денег вашей целью. Не робіть заробляння грошей вашою ціллю.
После делайте тонизирование, увлажнение, питание кожи. Після робіть тонізування, зволоження, живлення шкіри.
Делайте отвары из трав и растений Робіть відвари з трав і рослин
Делайте онлайн стримы в любом месте Робіть онлайн стрім в будь-якому місці
Не делайте предоплаты у сомнительных продавцов. Не робіть передоплати у сумнівних продавців.
Делайте заказ и присылайте свои документы Робіть замовлення та надсилайте свої документи
Регистрируйтесь, делайте заказы, и накапливайте бонусы. Реєструйтеся, робіть замовлення, і накопичуйте бонуси.
Делайте подарки вместе с Marc & Andre! Робіть подарунки разом з Marc & André!
Регистрируйтесь, делайте ставки, получайте желаемые лоты! Реєструйтесь, робіть ставки, отримуйте бажані лоти!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!