Примеры употребления "делает" в русском с переводом "робили"

<>
Ты помнишь, как делал это? Ви пам'ятаєте, що це робили?
Делали горячие бутерброды в микроволновке? Робили гарячі бутерброди в мікрохвильовці?
Подобное делали и другие гуманисты. Подібне робили й інші гуманісти.
они делали это под присягой. вони робили це під присягою.
Да, мы делали эти сверки. Так, ми робили ці звірки.
Глаза страшились, а руки делали. Очі боялись, а руки робили.
Делали это они в одиночестве. Робили це вони на самоті.
"Делали то, чего не желали" "Робили те, чого не бажали"
Что вы делали в Хургаде? Що ви робили в Хургаді?
Делали это, "уложив детей спать". Робили це, "вклавши дітей спати".
Так, как это делали наши предки? Цікаво, як це робили наші пращури?
То, что делали немцы, было ужасно. Те, що робили німці, було жахливо.
Первоначально на заводе делали керамическую посуду. Спочатку на заводі робили керамічний посуд.
Полуоси делали из стальной толстостенной трубы. Напівосі робили зі сталевої товстостінної труби.
Делали также различные виды рагу, ветчину. Робили також різні види рагу, шинку.
В то время их делали монахи. У той час їх робили монахи.
Акции, которые мы делали, были предупредительные. Акції, які ми робили, були попереджувальні.
Это для этого мы делали децентрализацию? Це для цього ми робили децентралізацію?
Браслеты делали из бронзы и железа. Браслети робили із бронзи й заліза.
Из них делали и рыболовные крючки. З них робили й рибальські гачки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!