Примеры употребления "делаете" в русском

<>
Делаете заказ и утверждаете макет Робите замовлення та затверджуєте макет
Что вы делаете в таких ситуациях? Що ти робиш у таких ситуаціях?
Делаете ли вы коррекцию деформаций стоп? Чи робите ви корекцію деформацій стоп?
Главное - не сомневайтесь в том, что делаете. "Не сумнівайтеся в тому, що ви робите.
Бэрримор, что вы здесь делаете? Берріморе, що ви тут робите?
Делаете ли вы коррекцию фото перед печатью? Чи робите ви корекцію фото перед друком?
Что вы делаете в изоляторе? Що ви робите в ізоляторі?
Какой тип бутерброда вы делаете? Який тип бутерброда ви робите?
Любите то, что вы делаете. Любіть те, що ви робите.
Вы делаете нужное и благородное дело. Ви робите потрібну і благородну справу.
Отдавая, Вы делаете счастливее других людей. Віддаючи, Ви робите щасливішим інших людей.
Что вы делаете после установки Ubuntu? Що ви робите після установки Ubuntu?
Вы делаете из расследованию пиар-кампанию. Ви робите із розслідування піар-кампанію.
Сосредоточьтесь на том, что вы делаете. Зосередьтеся на тому, що ви робите.
Обществу не безразлично, что вы делаете. Суспільству не байдуже, що ви робите.
Вы дисциплинированны и все делаете вовремя. Ви дисципліновані і все робите вчасно.
"Нет, вы просто делаете Россию богаче. "Ні, ви просто робите Росію багатшою.
"Я очень ценю то, что вы делаете. "Ми високо цінуємо те, що ви робите.
Q18: Что вы делаете с неиспользованными частями? Q18: Що ви робите з невикористаними частинами?
И вдруг обнаружите то, что делаете невозможное ". І ви раптом виявите, що робите неможливе ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!