Примеры употребления "действиям" в русском

<>
Проанализирована литература по побочным действиям кортикостероидной терапии. Проаналізовано літературу щодо побічної дії кортикостероїдної терапії.
Дайте юридическую оценку его действиям. Дайте правову оцінку його дій.
Противодействие антиконкурентным действиям органов власти Протидія антиконкурентним діям органів влади
Российская империя рухнула первой, и Ленин приступил к действиям. Російська імперія посипалася першою, і Ленін зробив свій хід.
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
Благодаря грамотным и слаженным действиям... Завдяки оперативним та злагодженим діям...
вдохновляют людей к активным действиям. надихають людей до активних дій.
Условиями по противодействию мошенническим действиям. Умовами щодо протидії шахрайським діям.
формулирует конкретные рекомендации к действиям; формулює конкретні рекомендації до дій;
Благодаря оперативным и слаженным действиям... Завдяки злагодженим та оперативним діям...
Поэтому переходим к следующим действиям. Тому переходимо до наступних дій.
Дайте юридическую оценку действиям директора. Дайте правову оцінку діям директора.
И сразу перешел к активным действиям. І відразу перейшли до активніших дій.
Благодаря слаженным действиям воры были задержаны. Завдяки злагодженим діям злодій був затриманий.
Одни протестующие прибегли к экстремистским действиям; Одні протестуючі вдалися до екстремістських дій;
Оправдания таким действиям не будет никому. Виправдання таким діям не буде нікому.
• мобилизация (побуждение) граждан к политическим действиям. • мобілізація (спонукання) громадян до політичних дій.
Благодаря действиям Митчелла, курсанты одерживают победу. Завдяки діям Мітчелла, курсанти здобувають перемогу.
Малая кривизна не препятствовала колющим действиям. Мала кривизна не перешкоджала колючою дій.
Дать оценку действиям О. Гладкого тяжело. Дати оцінку діям Й. Гладкого важко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!