Примеры употребления "действиям" в русском с переводом "дій"

<>
Дайте юридическую оценку его действиям. Дайте правову оцінку його дій.
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
вдохновляют людей к активным действиям. надихають людей до активних дій.
формулирует конкретные рекомендации к действиям; формулює конкретні рекомендації до дій;
Поэтому переходим к следующим действиям. Тому переходимо до наступних дій.
И сразу перешел к активным действиям. І відразу перейшли до активніших дій.
Одни протестующие прибегли к экстремистским действиям; Одні протестуючі вдалися до екстремістських дій;
• мобилизация (побуждение) граждан к политическим действиям. • мобілізація (спонукання) громадян до політичних дій.
Малая кривизна не препятствовала колющим действиям. Мала кривизна не перешкоджала колючою дій.
новым правилам по непубличным следственным действиям; новим правилам щодо непублічних слідчих дій;
Приходилось прибегать к внезапным нестандартным действиям. Доводилося вдаватися до раптових нестандартних дій.
К решительным действиям взялась ОУН Бандеры. До найрішучіших дій узялася ОУН Бандери.
Докладчик Комиссии по незаконным действиям администрации. Доповідач Комісії щодо незаконних дій адміністрації.
Памятка по действиям во время грозы. Пам'ятка щодо дій під час грози.
Ороско перешел к партизанским действиям [4]. Ороско перейшов до партизанських дій [4].
Мотивировать к благотворительным действиям жителей Украины. Спонукати до благодійних дій жителів країни.
От стратегий к действиям КМЭФ 2019 Від стратегій до дій КМЕФ 2019
Оксана переходит к решительным наступательным действиям. Оксана переходить до рішучих наступальних дій.
Коэн немедленно приступил к активным действиям. До активних дій Коен приступив негайно.
Стимул - побуждение к действиям, побудительная причина. Стимул - спонукання до дій, стимулююча причина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!