Примеры употребления "действии" в русском

<>
• составления протокола о процессуальном действии; • ознайомлюватися з протоколом процесуальної дії;
Частный автосервис Базель - в действии круглосуточно Приватне автосервіс Базель - в дію цілодобово
Сервис электронных петиций в действии. Сервіс електронних петицій в дії.
Взгляните на конструктор в действии! Подивіться на конструктор у дії!
Цензура в действии от СБУ. Цензура в дії від СБУ.
Это пресловутая декоммунизация в действии. Це горезвісна декомунізація в дії.
Выездная бригада врачей в действии Виїзна бригада лікарів в дії
Правоотношение - это норма права в действии. Правовідносини - це норма права в дії.
Апсайклинг в действии! - West Clothes Group Апсайклінг в дії! - West Clothes Group
Газовое оружие Кремля снова в действии. Газова зброя Кремля знову в дії.
Репликация MySQL в действии в Интернете Реплікація MySQL в дії в Інтернеті
Сервис редукторов от Beltimport в действии! Сервіс редукторів від Beltimport в дії!
Утепленный брус - сандвич разработки в действии Утеплений брус - сандвіч технології в дії
Это реализация программы импортозамещения в действии. Тобто програма з імпортозаміщення в дії.
Решение о действии зиждется на естественном основании. Ухвалення до дії базується на природній основі.
Каждый присутствующий смог опробовать работу специальных устройств в действии. Усі присутні одразу мали змогу випробувати пристрій у дії.
Действие разворачивается во вселенной "Покемона". Дії розгортаються у всесвіту "Покемонів".
Журнализация всех действий в системе. Журналізація всіх дій в системі.
очень слабое действие осколочного снаряда; дуже слабка дія осколкового снаряда;
Оказывает противомикробное и бактериостатическое действие. Чинить протимікробну та бактеріостатичну дію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!