Примеры употребления "действием" в русском

<>
обладает желчегонным, антисептическим, слабительным действием; має жовчогінну, антисептичну, послаблюючу дію;
"Нафтуся" обладает разнообразным терапевтическим действием. "Нафтуся" володіє різноманітною терапевтичною дією.
Разрушается под действием света и кислорода. Руйнується під впливом кисню і світла.
Препарат обладает прямым противовирусным действием. Препарат має пряму противірусну дію.
вернуться под действием силы тяжести повернутися під дією сили тяжіння
обладает антисептическим, диуретическим (мочегонным) действием; має антисептичну, діуретичну (сечогінну) дію;
Обладает продолжительным действием на возбудителей. Володіє тривалою дією на збудників.
Обладает антимикробным действием при акне. Має антимікробну дію при акне.
Большинство кортикостероидов обладает разносторонним действием. Більшість кортикостероїдів володіє різнобічним дією.
Левоментол обладает умеренным спазмолитическим действием. Левоментол має помірну спазмолітичну дію.
• обладает мочегонным, спазмолитическим, обезболивающим действием • має сечогінну, спазмолітичну, знеболюючою дією
Обладает противовоспалительным, бактерицидным, успокаивающим действием. Має протизапальну, бактерицидну, заспокійливу дію.
Суицидальное поведение характеризуется конкретным действием. Суїцидальна поведінка характеризується конкретною дією.
Он известен стабильным антисептическим действием. Він відомий стабільним антисептичну дію.
лот Процесс активируется действием света, лот Процес активується дією світла,
А также обладает успокоительным действием. А також має заспокійливу дію.
Перевязочный материал с пролонгированным дезинфицирующим действием Перев'язувальний матеріал з пролонгованою дезинфікуючою дією
Ф. обладает сильным бактерицидным действием. К. мають потужну бактерицидну дію.
Обладает противоотечным действием и антиоксидантным потенциалом. Володіє протинабряковою дією і антиоксидантним потенціалом.
Триклозан - обладает сильным антибактериальным действием. триклозан - має сильну антибактеріальну дію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!