Примеры употребления "два" в русском с переводом "двох"

<>
Он требует двадцать два предателя. Він вимагає двадцяти двох зрадників.
Два брата высланы на север. Двох селян вислано на північ.
Данная дисциплина изучается два семестра. Дисципліна викладається в двох семестрах.
Знаменитый врач придавал меланхолии два значения. Славнозвісний лікар надавав меланхолії двох значень.
"Два дня ребята показывали свое мастерство. Упродовж двох днів діти показують свою майстерність.
Россиянин завоевал сразу два "Порно-Оскара" Росіянин став володарем двох "Порно-Оскарів"
на поле выпускаются одновременно два робота. на поле випускають одночасно двох роботів.
Есть два сына (Кристиан и Даниэль). Має двох синів (Крістіана і Даніеля).
В результате возгорания обрушились два купола церкви. Внаслідок пожежі відбувся обвал двох куполів церкви.
Существует два вида клиппирования: несимметричное и симметричное. Існує в двох варіантах: несиметрична і симетрична.
Атлас разделен на две части. Атлас складається з двох частин.
Электронная услуга получила две новаций. Електрона послуга зазнала двох новацій.
Победителей выявляли по двум номинациям: Переможців визначили у двох номінаціях:
"Я спокоен по двум причинам. "Я спокійний з двох причин.
Обсуждения сводились к двум проектам. Обговорення зводилися до двох проектів.
Западание происходит по двум причинам. Затоплення відбувається з двох причин.
Премия присуждается по двум номинациям: Премію встановлено у двох номінаціях:
Соревнования проводятся по двум возрастным... Змагання проводяться у двох вікових...
Имеет двух сводных братьев [2]. Має двох зведених братів [1].
онлайн-игра для двух соперников. онлайн-гра для двох суперників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!